Nuestras impresiones de la película de Servicio de entrega de Kiki de acción en vivo

Al mismo tiempo que el canto del cisne del director Hayao Miyazaki, The Wind Rises, se estrenó en América del Norte, la versión de acción en vivo del Servicio de Entrega de Kiki se lanzó en Japón. La historia de la mayoría de edad de una joven bruja en formación es más conocida internacionalmente por la película animada de Studio Ghibli de 1989 del mismo nombre, pero ¿cómo se compara la nueva versión, de la productora Toei, con el clásico anime?

Ansiosos por ver si era mejor dejar a Kiki en dos dimensiones, comprobamos la película por nosotros mismos.

Antes de sumergirse en las diferencias entre los Kikis de acción en vivo y los animados, es importante tener en cuenta que ninguno de los dos es la interpretación autorizada de la historia de la hechicera adolescente. Ambas películas son adaptaciones de la novela del mismo nombre, escrita por Eiko Kadono en 1985. Desde entonces, Kadono ha escrito cinco secuelas de su trabajo original, la más reciente publicada hace solo cinco años.

Entonces, ¿qué direcciones diferentes toma el nuevo Kiki? Con mucho, lo más notable es su entorno. Cuando se estrenaron los tráilers de la nueva película, muchos fanáticos extranjeros se preocuparon por el aparente alejamiento de los lugares de influencia europea utilizados para la versión de Ghibli, y de hecho lo primero que ven los espectadores de la acción en vivo Kiki es una línea de texto que explica que la historia tiene lugar en «una ciudad en Asia donde la gente cree en brujas.»

Mientras que el pueblo natal de Ghibli’s Kiki estaba rodeado por las suaves colinas que se han convertido en un elemento básico de las obras del estudio de animación, la casa familiar de Kiki de acción en vivo está construida en los acantilados a lo largo de un desfiladero del río. De vez en cuando, la comunidad está cubierta de nieve, y la ropa de los aldeanos tiene un aspecto casi tibetano.

Del mismo modo, la ciudad donde vive Kiki durante su año de entrenamiento de brujas en solitario tiene poco parecido con la bulliciosa ciudad vista en la versión Ghibli. En cambio, tiene la sensación relajada y pacífica de un pequeño puerto pesquero japonés, como se podía esperar de la filmación de la nueva película que se realiza en una isla en la prefectura de Kagawa en el Mar Interior de Japón. Se ha observado que la ambientación del Kiki animado se siente como una versión más amable y pacífica de la Europa de los años 1930, sin la agitación política y militar que definió la era en la vida real. Se podría decir que la película de acción en vivo hace algo similar, simplemente sustituyendo a Japón por Europa.

Hablando de sustitutos japoneses, el elenco de Kiki animado, aparentemente caucásico, es interpretado exclusivamente por actores y actrices japoneses. Esto no es sorprendente, teniendo en cuenta que el equipo de producción y el público principal también son japoneses.

Sin embargo, la película intenta encontrar una especie de equilibrio sin nacionalidad. La ciudad adoptiva de Kiki todavía se llama Koriko, y los nombres de varias personas que conoce, como Tombo y Professor In, están justo en la zona gris de sonar lo suficientemente cerca del japonés como para ser fáciles de recordar para el público doméstico, mientras que en realidad no son nombres auténticamente japoneses potencialmente alienantes. La señalización de la ciudad está toda en japonés, y hay ciudadanos que obviamente están destinados a ser japoneses, como la tintorería Sumire o la colegiala Saki, pero nunca en la película nadie dice la palabra «Japón».»Nunca vemos a nadie usando palillos o comiendo comida japonesa, e incluso hay una escena de una niña que claramente lleva zapatos dentro de su casa.

«Kiki tiene que tomar una decisión sobre si continuar viviendo como una bruja, o vivir como una chica común»

La historia básica es similar al terreno cubierto por la película de Ghibli, con la arruga añadida de que después de su año de vida separada de su familia, Kiki tiene que tomar una decisión sobre si continuar viviendo como bruja, o renunciar a sus poderes mágicos y vivir como una chica común en su lugar. Esta incertidumbre añadida está en consonancia con la personalidad de la Kiki de acción en vivo, que vemos que es más emocional, y a veces incluso confrontativa, que su proxy de anime perpetuamente tranquilo y serio.

De hecho, el Kiki de acción en vivo contiene un poco más de conflicto que la versión de Ghibli. Si bien nunca se hunde en un territorio particularmente oscuro, la versión de acción en vivo, dirigida por la película de terror Takashi Shimizu de The Ring, mantiene su narrativa a un ritmo más estable que el anime. El gran prestigio de Miyazaki significaba que, incluso cuando usaba tomas lentas para establecer la atmósfera, se podía esperar que el público lo soportara, incluso en momentos en que la trama en sí no iba a ninguna parte. Shimizu no tiene el mismo lujo, y el guion de Kiki de la acción en vivo es más pesado en el diálogo y los problemas con los que debe lidiar la pequeña bruja, como el escepticismo de su compañera adolescente y entusiasta de la aviación Tombo sobre la magia, el temor de la gente del pueblo de que use sus poderes para dañarlos y los peligros inherentes a volar cientos de pies en el cielo a horcajadas en una escoba endeble.

Este ritmo diferente incluso afecta a la banda sonora. En comparación con la música relajante de Jo Hisaishi para la versión de 1989, la música de fondo del nuevo Kiki es decididamente más animada, hasta el himno pop/dance «Wake Me Up» de Mai Kuraki, que sirve como tema de cierre de la película.

«The artist Ursula is nowhere to be found»

Irónicamente, a pesar de que el nuevo Kiki está ambientado en una ciudad mucho más pequeña que el anime (probablemente una necesidad basada en el presupuesto), los residentes de la versión de acción en vivo tienen más que ver con el desarrollo de Kiki como resultado de su comunicación expandida con ellos. La artista Ursula no aparece en ninguna parte de la nueva película, pero aprendemos más sobre el amor de Tombo por el vuelo y su personalidad general. También escuchamos cómo se conocieron la pastelera Osono y su esposo, lo que conduce a una trama secundaria que involucra a una cantante solitaria con su propia conexión con la brujería.

Hablando del elenco, la película no tiene uno, sino dos personajes de animales CG. Aunque no estaba presente en los primeros tráilers, el compañero de gato parlante de Kiki, Jiji, aparece prominentemente, aunque ahora es interpretado por la actriz de voz Minako Kotobuki, que reemplaza a Rei Sakuma de la versión de Ghibli de 1989. También hay un hipopótamo bebé llamado Marco que es bastante adorable, a pesar de que no sirve para mucho más que darle a Kiki un desafío más que superar, además de mover un poco de la mercancía del Servicio de entrega de Kiki.

A diferencia de las películas en los EE., donde la esperanza es que después de ver el último éxito de Hollywood te dirijas a Target para recoger tu camiseta de Vengadores o cuaderno Congelado, en Japón te venderán esas cosas justo en el vestíbulo del teatro.

Con entradas de cine japonés que ya cuestan 1.800 yenes (US 1 17.50), se podría decir que esta es una estratagema descarada para exprimir aún más dinero de los espectadores, pero tales críticas son difíciles de sostener frente a cosas tan lindas como lápices mágicos en forma de escoba…

…toallas de mano especiales de Hello Kitty…

…Figuras de Kiki…

…una bolsa con la forma de la querida radio de la pequeña bruja…

…e incluso disfraces de Kiki de tamaño infantil.

El servicio de entrega de Kiki se está reproduciendo en teatros de todo Japón. Si bien no se proporcionan subtítulos, cualquiera que haya visto la versión animada, recuerde lo que fue tener 13 años o tenga un toque de magia en su corazón debería poder seguir la trama sin problemas importantes.

Relacionado: Sitio Web oficial del Servicio de entrega de Kiki
Imagen superior: YouTube
Insertar imágenes: RocketNews 24, Book Walker, YouTube