¿Debo aprender ambos idiomas al mismo tiempo?

Estudié español durante tres años en la escuela secundaria y luego tomé francés el último año. Encontré que esta es una muy buena manera. Hizo que el francés fuera mucho más fácil de aprender porque ya tenía muchos conocimientos y habilidades sobre cómo aprender un idioma y comprender la estructura de un idioma. Con solo un año de francés y muchos años desde que lo estudié, es posible que ya no pueda hablar mucho de él, pero puedo leerlo bastante bien y también comprender mucho de él si veo una obra de teatro o una película en francés.

Mientras estudiaba español, mi hermana estudiaba francés y viceversa. Solíamos enseñarnos el uno al otro y también escribirnos notas en francés y español para ver si el otro podía descifrarlo. Después de un corto tiempo, ambos estábamos leyendo en ambos idiomas.

En mi último año estuve en una obra de teatro que implicaba aprender algo de italiano. A través de eso, obtuve un conocimiento básico de cómo pronunciar italiano. Con mis conocimientos previos de español y francés, este italiano desbloqueado para mí para que pueda leerlo y comprender un poco de italiano básico.

Parece que cuantos más idiomas aprendas, más fácil será aprender otros nuevos, especialmente las lenguas romances. También mejora su grammer de inglés, ya que tiene una mejor comprensión de la estructura de los idiomas. La única palabra con la que todavía me confundo es que siempre llamo a pepper «poivre» cuando hablo español. No consigo que el pimiento se me pegue en la lengua.

También estudio Ojibwe, una lengua nativa americana. Ahora, mientras empezaba a estudiar Ojibwe, también vivía en un vecindario muy hispano. A veces hablaba por teléfono con un amigo en Ojibwe, y contestaba a la puerta con un vecino que solo hablaba español. Esto lo hizo para algunos momentos confusos y cómicos. Estoy seguro de que sonaba como si estuviera hablando tonterías a ambas personas.

ahora mismo estoy tratando de centrarse en mejorar mi español. Quiero llevarlo al siguiente nivel. Así que he tenido que apartar mi Ojibwe temporalmente. Yo diría que si estás presionando para obtener ganancias significativas en un idioma, es mejor enfocarte solo en ese idioma por un tiempo. Probablemente dudaría en tomar francés y español durante el mismo semestre, pero alternar entre ellos podría ser muy útil. Reforzaría las reglas gramaticales que son las mismas entre los dos idiomas y resaltaría las diferencias.